Japan Culture

KAGURA

10:54:00 PM

KAGURA

Kagura (神楽, かぐら, "dewa-hiburan") adalah jenis spesifik teater tari Shinto dengan akar mendahului orang-orang dari Noh . Once strictly a ceremonial art derived from kami'gakari (神懸, かみがかり, "oracular divination") and chinkon (鎮魂, ちんこん, "spirit pacification"), Kagura has evolved in many directions over the span of a millennium. Sebuah seni upacara berasal dari kami gakari (神 悬, かみがかり, "ramalan dogmatis") dan chinkon (镇 魂, ちんこん, "pasifikasi roh"), Kagura telah berkembang ke berbagai arah selama rentang seribu tahun. Today it is very much a living tradition, with rituals tied to the rhythms of the agricultural calendar, as well as vibrant Kabuki -esque theatre, thriving primarily in parts of Shimane prefecture , and urban centers such as Hiroshima . [ 1 ] Saat ini sangat banyak tradisi yang hidup, dengan ritual terikat dengan ritme kalender pertanian, serta Kabuki -esque teater, berkembang terutama di bagian-bagian dari prefektur Shimane , dan pusat-pusat perkotaan seperti Hiroshima.

1. Sejarah

Epos Kojiki dan Nihonshoki menggambarkan asal cerita rakyat untuk tarian. In these texts, there is a famous legendary tale about the sun goddess Amaterasu , who retreated into a cave, bringing darkness and cold to the world. Ame-no-Uzume , kami /goddess of the dawn and of revelry, led the other gods in a wild dance, and persuaded Amaterasu to emerge to see what the ruckus was all about [ 2 ] . Kagura is one of a number of rituals and arts said to derive from this event. Dalam teks-teks ini, ada kisah legendaris terkenal tentang dewi matahari Amaterasu , yang mundur ke gua, membawa kegelapan dan dingin pada dunia. Ame-no-Uzume , Kami / dewi fajar dan pesta pora yg meriah, memimpin tuhan lain dalam tarian liar, dan membujuk Amaterasu muncul untuk melihat tentang semua keributan itu. Kagura adalah salah satu dari sejumlah ritual dan seni yang berasal dari acara ini.

Originally called kamukura or kamikura (神座), kagura began as sacred dances performed at the Imperial court by shrine maidens ( miko ) who were supposedly descendants of Ame-no-Uzume.Awalnya disebut kamukura atau kamikura (神座), Kagura dimulai sebagai tarian sakral yang dilakukan di pengadilan Imperial oleh gadis kuil ( miko ) yang diduga keturunan dari Ame-no-Uzume. Over time, however, these mikagura (御神楽), performed within the sacred and private precincts of the Imperial courts, inspired popular ritual dances, called satokagura (里神楽), which, being popular forms, practiced in villages all around the country, were adapted into various other folk traditions and developed into a number of different forms. Seiring waktu, mikagura (御神楽), yang dilakukan dalam bait tuhan dan swasta pengadilan Imperial, tarian ritual yang populer diilhami, disebut satokagura (里神楽), yang, karena bentuk-bentuk populer, dipraktikkan di desa-desa di seluruh negeri, diadaptasi ke dalam berbagai tradisi rakyat lain dan dikembangkan menjadi beberapa bentuk yang berbeda. Among these are miko kagura , shishi kagura , and Ise -style and Izumo -style kagura dances. Di antaranya adalah miko Kagura, shishi Kagura, dan Ise -gaya dan -gaya tarian Kagura. Many more variations have developed over the centuries, including some which are fairly new, and most of which have become highly secularized folk traditions. Banyak variasi lebih telah dikembangkan selama berabad-abad, termasuk beberapa yang cukup baru, dan yang sebagian besar telah menjadi sangat menyekularisasi tradisi rakyat. Kagura , in particular those forms that involve storytelling or reenactment of fables, is also one of the primary influences on the Noh theatre.Kagura, khususnya bentuk-bentuk yang melibatkan bercerita atau peragaan dongeng, juga salah satu pengaruh utama pada teater Noh.

2. Cerita Kagura

Satokagura, atau "Kagura normal", adalah istilah payung lebar yang berisi ragam tarian rakyat yang berasal dari mikagura, dan digabungkan dengan tradisi rakyat lainnya. For the sake of brevity, a selection of traditions from the Kantō region will be used as examples. Contoh tradisi dari wilayah Kanto:

a. Miko kagura – dances performed by shrine maidens ( miko ) originally derived from ritual dances in which the miko channeled the kami , speaking, singing, and dancing as the god.Miko Kagura, yaitu tarian yang dilakukan oleh gadis kuil ( miko ) awalnya berasal dari tarian ritual dimana miko disalurkan Kami, berbicara, bernyanyi, dan menari sebagai dewa. Though these originally had a very loose form, akin to similar god-possession dances and rituals in other world cultures, they have developed, like many other Japanese arts, into highly regular set forms. Meskipun awalnya memiliki bentuk yang sangat longgar, serupa dengan dewa-sama memiliki tarian dan ritual dalam budaya dunia lainnya, mereka telah mengembangkan, seperti banyak seni Jepang lainnya, ke dalam bentuk set yang sangat teratur. Today, they are performed largely in worship to kami at Shinto shrines , or as part of a ritual martial arts demonstration at Buddhist temples . Hari ini, mereka sebagian besar dilakukan dalam ibadah ke Kami di kuil Shinto , atau sebagai bagian dari ritual seni beladiri demonstrasi di kuil Buddha . These dances are often performed with ritual props, such as bells, bamboo canes, sprigs of sakaki , or paper streamers . Tarian ini sering dilakukan dengan alat peraga ritual, seperti lonceng, tongkat bambu, tangkai dari Sakaki , atau pita kertas.

b. Izumo-ryū kagura – Dances based on those performed at Izumo Shrine serve a number of purposes, including ritual purification , celebration of auspicious days, and the reenactment of folktales.Izumo-ryu Kagura, yaitu tarian yang dilakukan di Izumo Shrine melayani beberapa tujuan, termasuk pemurnian ritual , perayaan hari yang baik ini, dan pemeragaan cerita rakyat. Originally quite popular in the Chūgoku region , near Izumo , these dances have spread across the country, and have developed over the centuries, becoming more secular folk entertainment and less formal religious ritual. Awalnya cukup populer di wilayah Chugoku , dekat Izumo , tarian ini telah menyebar di seluruh negeri, dan telah dikembangkan selama berabad-abad, menjadi lebih sekuler rakyat hiburan dan ritual keagamaan kurang formal.

c. Ise-ryū kagura – A form of dances derived from those performed alongside yudate (boiling water) rituals at the outer shrines of Ise Shrine .Ise-ryu Kagura, yaitu suatu bentuk tarian yang dilakukan bersama yudate (air mendidih) ritual di luar kuil Ise Shrine . Largely associated with Hanamatsuri ( April 8 ), the miko or other group leaders immerse certain objects in boiling water as part of a purification ritual. Sebagian besar terkait dengan Hanamatsuri ( April 8 ), yang miko atau pemimpin kelompok lainnya membenamkan benda-benda tertentu dalam air mendidih sebagai bagian dari ritual pemurnian. As with other forms of kagura , this has become secularized and popularized as it transformed into a folk practice. Seperti bentuk-bentuk lain dari Kagura, ini telah menjadi sekuler dan dipopulerkan karena berubah menjadi praktek rakyat.

d. Shishi kagura – A form of lion dance , in which a group of dancers take on the role of the shishi lion and parade around the town.Shishi Kagura, yitu suatu bentuk tari singa , di mana sekelompok penari mengambil peran singa shishi dan parade berkeliling kota. The lion mask and costume is seen as, in some ways, embodying the spirit of the lion, and this is a form of folk worship and ritual, as other forms of lion dances are in Japan and elsewhere. Topeng singa dan kostum dipandang sebagai, dalam beberapa hal, mewujudkan semangat singa, dan ini merupakan bentuk ibadah dan ritual rakyat, sebagai bentuk-bentuk tarian singa berada di Jepang dan di tempat lain. Kagura hall (left) at Nikkō Tōshōgū , a Shinto shrine associated with the founder of the Tokugawa ShogunateKagura ruang (kiri) di Nikko Toshogu , sebuah kuil Shinto terkait dengan pendiri Keshogunan Tokugawa.

e. Daikagura – A form of dance deriving from rituals performed by traveling priests from Atsuta and Ise Shrines, who would travel to villages, crossroads, and other locations to help the locals by driving away evil spirits.Daikagu , yaitu suatu bentuk tari yang berasal dari ritual yang dilakukan oleh imam dari bepergian Atsuta dan Kuil Ise, yang akan melakukan perjalanan ke desa, persimpangan jalan, dan lokasi lainnya untuk membantu penduduk setempat dengan mengusir roh jahat. Acrobatic feats and lion dances played a major role in these rituals. Prestasi akrobatik dan tarian singa memainkan peran utama dalam ritual.

Jenis lain dari kagura yaitu :

a. Hayachine Kagura JeJenis

Hayachine Kagura (早池峰神楽) adalah kagura kesenian rakyat di Ōhasasama, Hanamaki, Prefektur Iwate, Jepang. Pementasan Hayachine Kagura awalnya merupakan bentuk pemujaan kepada Gunung Hayachine. Kesenian ini berupa serangkaian tari topeng yang diiringi musik dari permainan taiko, simbal, dan suling. Hingga kini, kesenian ini masih diwariskan secara turun temurun, dan dipentaskan dalam Festival Besar Kuil Hayachine pada hari pertama bulan Agustus.

Hayachine Kagura adalah sebutan untuk dua aliran kagura, Ōtsugunai Kagura (大償神楽?) milik masyarakat di Ōtsugunai, dan Take Kagura (岳神楽?) milik masyarakat di Take. Keduanya dipertunjukan sebagai persembahan untuk Kuil Hayachine dan Kuil Ōtsugunai. Kagura dipertunjukkan di atas panggung yang dibangun dari kayu, dan layar sebagai latar belakang panggung. Kostum, penutup kepala, dan topeng yang dikenakan penari bergantung kepada tarian yang dibawakan.

Gunung Hayachine tingginya 1.917 m, dan merupakan puncak tertinggi di kawasan pegunungan Kitakami, bagian timur Prefektur Iwate. Sejak zaman kuno, Gunung Hayachine dipuja penduduk setempat sebagai "gunung tempat tinggal para dewa". Dari abad pertengahan hingga zaman modern, gunung ini merupakan tempat menempa diri bagi yamabushi (shugensha).

Menurut legenda dari kawasan Kamiōsako, pemburu bernama Tanaka Hyōbu mengejar rusa putih hingga ke puncak gunung. Pengalaman supranatural dirasakannya ketika berada di puncak gunung. Sebuah kuil kemudian didirikannya di puncak gunung. Keturunan Tanaka Hyobu secara turun temurun bertugas sebagai keluarga pengurus kuil, dan menjadi pemandu bagi orang yang ingin mengunjungi kuil Gunung Hayachine. Mereka dikabarkan menjadi pemimpin bagi yamabushi dari kawasan Take dan Ōtsugunai.

Para yamabushi yang tinggal di kaki Gunung Hayachine menarikan kagura sebagai bentuk doa, dan kemudian berkembang menjadi Hayachine Kagura yang dikenal sekarang ini. Menurut naskah Nihon Kagura no Maki asal tahun 1367, dan angka tahun 1595 yang terukir pada topeng kepala shishi (shishigashira), kagura di Hayachine sudah diwariskan secara turun-temurun sejak sebelum zaman Edo. Dalam naskah Kagura Denjusho asal tahun 1488 ditulis tentang kagura di Ōtsugunai yang diwariskan oleh keluarga pengurus kuil yang bekerja untuk pemandu yamabushi di Gunung Hayachine. Oleh karena itu, Hayachine Kagura diperkirakan telah memiliki sejarah lebih dari 500 tahun, dan kemungkinan sudah ada sejak zaman Nanboku-cho.

b. Take Kagura

Take Kagura diwariskan turun temurun di wilayah Take, Hanamaki. Perkampungan penduduk di Take merupakan perkampungan yang terdekat dengan Gunung Hayachine. Di Take terdapat Kuil Hayachine yang memuja dewa Hayachine, dan Take Kagura adalah kagura yang dipersembahkan untuknya. Asal usul kagura di Take tidak memiliki sejarah tertulis. Namun menurut kisah turun temurun penduduk setempat, kagura di Take diwariskan oleh dua orang yamabushi.

c. Ōtsugunai Kagura

Ōtsugunai Kagura berasal dari kawasan Ōtsugunai yang berada 12 km sebelah hilir Take. Kagura di Ōtsugunai konon diwariskan kepada keluarga petugas kuil oleh pendeta Shinto di Kuil Tanaka Myōjin yang didirikan Tanaka Hyōbu pendiri Kuil Hayachine.

3. Jenis Tarian Kagura

Shiki-mai (式舞) adalah 6 tarian pendahuluan yang wajib dipertunjukkan dalam pementasan kagura. Enam Shiki-mai menurut urutan pementasan:

a. Tori-mai (鳥舞)

b. Okina-mai (翁舞)

c. Sanbasō (三番叟)

d. Yama no Kami-mai (山の神舞)

e. Hachiman-mai (八幡舞)

f. Iwatobiraki (岩戸開)

Selain Shiki-mai, tari-tari lain yang dibawakan bebas dipilih dari repertoar tari yang ada:

a. Kami-mai (神舞)

b. Ara-mai (荒舞)

c. Za-mai (座舞)

d. Kyōgen (狂言)

e. Gongen-mai (権現舞), nama lain untuk Gongen-mai adalah Shishigashira. Tarian ini ditarikan oleh penari yang memakai kostum shishi, dan selalu dibawakan sebagai tari penutup.

4. Imperial Kagura

Tarian ritual formal (mikagura) dilakukan di sejumlah tempat suci, dan pada beberapa kesempatan khusus. At the Imperial Sanctuary where the Sacred Mirror was kept, they were performed as part of gagaku court music. Mikagura were also performed at the Imperial harvest festival, and at major shrines such as Ise, Kamo , and Iwashimizu Hachiman-gū . Pada Sanctuary Imperial dimana Cermin Kudus dijaga, mereka dilakukan sebagai bagian dari Gagaku musik pengadilan Mikagura juga dilakukan di festival panen Imperial, dan di kuil utama seperti Ise. Kamo , dan Iwashimizu Hachimangu . From around the year 1000, these events take place every year. Dari sekitar tahun 1000, peristiwa ini berlangsung setiap tahun.

5. Eksistensi Kagura Sampai Saat Ini

Kagura masih berlangsung setiap tahunnya. According to the ritual department of the Imperial Household Agency , kagura still take place every December in the Imperial Sanctuary, and at the Imperial harvest festival ceremonies. Menurut departemen ritual dari Badan Rumah Tangga Kekaisaran , Kagura masih berlangsung setiap Desember di Sanctuary Imperial, dan pada upacara panen festival Imperial.

Hingga kini, Hayachine Kagura (早池峰神楽) yang merupakan kagura kesenian rakyat di Ōhasasama masih diwariskan secara turun temurun, dan dipentaskan dalam Festival Besar Kuil Hayachine pada hari pertama bulan Agustus.

Pemerintah Jepang pada 4 Mei 1976 menetapkan Hayachine Kagura sebagai Warisan Penting Budaya Takbenda Rakyat. Pada tahun 2009, UNESCO memasukkan kesenian ini ke dalam Daftar Representatif Budaya Takbenda Warisan Manusia.

You Might Also Like

2 komentar

  1. aimizu-san boleh tau ngga aimizu-san dapat sumber dari mana? arigatou

    ReplyDelete
    Replies
    1. WAaah, biasa untuk tulisan aku cantumin sumber.
      Yang ini tidak yaa. Maaf ya, nanti saya cek lagi.
      Ini saya juga rangkum tulisan dari internet.

      Delete

Hii All.. Thanks for visiting my blog.. Please leave your comment and connect each other.. Thankyou ^.^